Характеристика чая:
Однородное контрастное сырьё старых деревьев: тёмные крупные листья и серебристые крупные почки.
Сухой аромат однородный, ровный, достаточно яркий, глубокий.
В основе аромата сухая аккуратна древесность, агаровое, санадаловое дерево, мускус, пряности. Кислинка и вязкость, прелость переспелых ягод красной смородины, брусники, косточки ягод. Курага, специи, камфора.
Аромат без выпирающих нот и контраста.
Прогретый аромат:
Старый бабушкин деревянный шкаф, косточки фруктовых деревьев, листья фруктовых деревьев. Пряности, специи, прелые кислые ягоды, торф.
Настой:
Маслянистый, минеральный, средней плотности с вязкостью, небольшой терпкостью и кислинкой на послевкусие. Сочный слюноотделяющий, послевкусие клюквы, переходящее в сладость.
Свежий, легкий, ровный вкус с интересным длительным ощутимым послевкусием, развивающимся и меняющимся в течение 1-2 минут.
В крепком заваривании дерзкий, едковато-броский, с кисло-вязким тактильным послевкусием.
Настой выцветшее-коричневый, уходит в оранжевый, кристально прозрачный.
Божественный сладко-медовый плотный аромат с крышки гайвани.
Горы Иу – часть Лю Да Ча Шань (Шесть Великих Чайных Гор, 六大茶山), которые находятся на самом востоке Сишуанбаньна-Дайского автономного округа провинции Юньнань.
Как самая большая чайная гора среди шести древних чайных гор, Иу известна как «Иу составляет половину шести основных чайных гор». Она занимает первое место среди дани чая, а также является началом Юньнань-Тибетской чайной дороги по доставке чая.
С течением времени чай Иу завоевал все большее уважение в чайной индустрии за свой ароматный и проскальзывающий вкус.
Также с гор Иу у нас есть лёгкий цветочно-свежий Шен Феникс и плотный арахисово-пряный травянистый Шен Сапфировый Дракон.
Люди, занимающиеся чаем, хвалили И У: «И У — это конечная точка чая Пуэр», «И У — место назначения жизни людей, занимающихся чаем Пуэр», «И У — это место, куда люди, занимающиеся чаем Пуэр, не могут попасть, а если попадают, то это главный визит их жизни».
«Бан Чжан — король, И У — королева» еще раз показывает статус чая Иу как королевы чая. Можно сказать, что королева Иу — сердце любителей чая Пуэр.
О Фабрике Жоу Рон Хао:
Будучи брендом, глубоко культивируемым в чайном регионе Иу, Ruironghao с момента основания бренда накопила богатое сырье для чая из древнего дерева Иу, а также разработала и произвела множество чайных продуктов Иу. Чтобы распространять легендарный вкус королевы Иу все более широко, Жуйрон Хао выбирает в качестве сырья лучший весенний чай, собранный с тысячелетних деревьев на вершине горы Чжэнтоу в Иу, и очищает чай, используя Традиционные методы производства чая Пуэр.
Шен Шуай Му Й Чжи не только содержит чайное наследие тысячелетних деревьев, но также содержит страсть основателя г-на Линь Сююаня к чаю Иу.
Чайный район Иу имеет долгую историю производства чая, и здесь до сих пор растут чайные деревья, которым сотни и тысячи лет. Г-н Линь Сююань, основатель Ruironghao, проводит интенсивные исследования в чайной зоне Иу с 1992 года. Он хорошо знает вкус чая из древнего дерева Чайной горы Иу и испытывает глубокие чувства к чаю Иу.
Значение названия:
Обучаться у лучших подражая для повышения собственного уровня.
Идиома «Леума Иджи» означает использование превосходных образцов для подражания в качестве ориентиров, чтобы мотивировать себя постоянно совершенствовать свои способности и уровни.
Ма относится к обычной лошади, а Цзи — к лошади на тысячу миль. Привести лошадь к Цзи, означает использовать стандарт лошади на тысячу миль, чтобы улучшить обычных лошадей. Эта идиома ярко иллюстрирует, что, стремясь к прогрессу, люди должны стремиться к отличным образцам для подражания и постоянно стремиться к самосовершенствованию.
Эта идиома часто используется в образовательных, мотивационных сценариях и сценариях самосовершенствования. Его можно использовать, чтобы побудить учащихся подать отличный пример в обучении, мотивировать себя на постоянный прогресс; его также можно использовать для описания человека, который требует от себя высоких стандартов и стремится к совершенству в работе.
Происхождение идиомы:
«Сюньцзы, поощряющее обучение» описывает историю этой идиомы.
Согласно легенде, в период Воюющих царств в государстве Ци жил мудрый министр по имени Мэнчанцзюнь. Он был очень умным и способным, и его высоко ценил король государства Ци. Однажды господин Мэнчан отправился навестить известного специалиста по лошадям в районе Ци. Эксперт показал ему много обычных лошадей, но господин Мэнчан не был удовлетворен: «Мне нужны лошади, а не тени лошадей», эксперт внезапно понял, какие лорду Мэнчану нужны лошади – лошадь на тысячу миль, а не обычная лошадь. Итак, эксперт взял его посмотреть лошадь на тысячу миль, и Мэнчан остался очень доволен. Позже люди использовали фразу, чтобы описать стандарт лорда Мэнчана на тысячу миль и его требования к обычной лошади.